
Spontaneous inquiries are welcome!
Can’t find exactly the service you’re looking for? Is your request not mentioned explicitly on my website? No problem, just ask me, with no obligation. It won’t cost you anything, and I may still be able to help!
Do you need translations in a different field, work with a different CMS, or want content for Instagram and other social media platforms? I can also support you with social media communication and content management. The list on my website is not exhaustive.
I look forward to hearing from you and am open to new projects and ideas!
CMS Content Integration and Management
Professional support for CMS content integration and management for websites. Experience with Directus, Squarespace & WordPress. Flexible, reliable, and tailored to your needs.
Medical Translations and Proofreading DE/EN/FR
Professional medical translations and proofreading in German, English and French. Specialising in health, nursing and education, with Swiss quality and practical expertise.
Translation of Educational Materials & Learning Content
Professional translation of educational materials, learning products & websites in German, English and French. Expertly accurate and pedagogically thoughtful - for schools, universities, and education providers.
Frequently asked questions
-
Once we get in touch, every project starts with a video call to understand your needs, your industry, and your target audience. Every region, field, and company has its own terminology, and I make sure your translations and content are not only accurate but also aligned with your brand’s tone and style. If you have not yet established keywords, I will analyse your company, communication, media and documents. I will then optimise them all for consistent and effective communication.
-
Yes! You are welcome to contact me for other projects or individual requests. I am flexible in my work and offer a wide range of skills. My focus is on precise, context-aware translations (DE, FR, EN) and tailor-made content creation. This includes, for example, locally adapted translations, the review and correction of existing texts, or the development and integration of company-specific content. I always ensure consistency in terminology, tone and message across all platforms and target groups. To keep things simple, my official services focus on the areas described under ‘Services.’ But I'm always open to new ideas or custom projects. Just drop me a line.
-
Yes! If you need ongoing high-quality translations and tailor-made content that is perfectly aligned with your corporate language and target audience, I offer customised packages.
-
Prices depend on the scope and type of project. Let’s talk about your needs, and I’ll provide you with a transparent, customised quote. 😊