Bonjour! Votre entreprise souhaite-t-elle briller dans plusieurs langues?
hero-img

Votre experte linguistique de Fribourg et Berne car la langue ne connaît pas de frontières.

Traductions et textes professionnels par-delà le Röstigraben: Des textes précis, multilingues et percutants qui font mouche, avec un accent particulier sur les secteurs de la santé et de l’éducation.

swiss-flag french-flag german-flag uk-flag
icon-6-arm-thin-star-yellow
Des solutions linguistiques fluides et authentiques

Traductions spécialisées et la création de contenu en allemand, français et anglais, avec finesse linguistique, expertise régionale et un œil pour le détail.

icon-6-arm-thin-star-yellow
Une approche centrée sur l’humain

Une véritable connexion naît d’une véritable compréhension des langues, des émotions et des subtilités. Je saisis ce que l’IA ne perçoit pas: votre message, votre ton, vos valeurs.

icon-6-arm-thin-star-yellow
Des solutions de communication sur mesure

De la traduction à l’intégration dans votre CMS, je fournis des contenus linguistiquement précis, stylistiquement cohérents et adaptés à votre secteur, votre public cible et votre identité de marque.

Vous vous demandez peut-être…

Pourquoi faire appel à un traducteur humain alors que l'on a l'IA ?

Soyons honnêtes : nous avons tous nos limites, que ce soit les humains, l’IA ou les outils de traduction en ligne. Mais si nous mettons en commun nos forces respectives et utilisons ces outils de manière ciblée pour soulager notre travail, nous pourrons non seulement gagner du temps, mais aussi gagner en efficacité. C’est précisément ce qui est indispensable aujourd’hui.

Des outils tels que ChatGPT fournissent des résultats en quelques secondes, mais ils atteignent leurs limites lorsqu’il s’agit de langues spécifiques à une entreprise, à un secteur ou à un pays. Ils ont souvent du mal à saisir les nuances subtiles de ton, d’émotion ou d’identité de marque, et à s’adresser de manière ciblée à différents groupes d’utilisateurs.

Et c’est là que j’interviens : votre entreprise mérite mieux que des textes automatisés. Elle mérite une communication authentique et efficace.

content-image-1
Pourquoi moi?

Parce que je vous comprends, vous et votre public.

Touchez votre public cible avec précision, dans un ton qui convient, qui émeut et qui crée du lien.

  • badgeIcon

    Ton et style uniques Je trouve les mots qui reflètent votre entreprise : uniques et authentiques.

  • badgeIcon

    Clair et efficace Formulé avec précision, placé stratégiquement, pour une visibilité et un impact maximum. Optimisé pour les moteurs de recherche, écrit pour les humains.

  • badgeIcon

    Avec une véritable connexion J'écris avec profondeur, précision et une touche humaine pour créer des contenus qui touchent et ont un impact.

content-image-2

Questions fréquemment posées

  • Après avoir pris contact, chaque projet commence par un entretien vidéo afin de comprendre vos besoins, votre secteur d'activité et votre groupe cible. Chaque région, chaque domaine spécialisé et chaque entreprise a sa propre terminologie. Je m'assure que vos traductions et vos contenus sont non seulement corrects, mais aussi adaptés au ton et au style de votre entreprise. Si vous n'avez pas encore de mots-clés établis, j'analyse votre entreprise, votre communication, vos médias et vos documents. Je procède ensuite à une optimisation afin de garantir une communication cohérente et efficace.

  • Oui ! N'hésitez pas à me contacter pour d'autres projets ou demandes individuelles. Je travaille de manière flexible et dispose d'un large éventail de compétences. Je me concentre principalement sur des traductions précises et adaptées au contexte (DE, FR, EN) ainsi que sur la création de contenu sur mesure. Cela comprend, par exemple, des traductions adaptées au contexte local, la révision et la correction de textes existants ou le développement et l'intégration de contenus spécifiques à l'entreprise. Je veille toujours à la cohérence de la terminologie, du ton et du message, et ce, sur toutes les plateformes et en fonction du groupe cible. Afin de garantir une vue d'ensemble claire, mes offres officielles se concentrent sur les domaines décrits sous la rubrique « Services ». Je suis toutefois ouverte à toute autre idée ou projet individuel. N'hésitez pas à m'écrire.

  • Oui ! Si vous avez besoin en continu de traductions de haute qualité et de contenus sur mesure, parfaitement adaptés au langage de votre entreprise et à votre public cible, je propose des formules personnalisées.

  • Le tarif dépend de l'ampleur de votre projet. Discutons de vos besoins, et je vous fournirai un devis clair et personnalisé. 😊

service-section-shape
icon-duotone-chat